会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 “己不胜其乐”之“不胜”义辨!

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-14 20:03:45 来源:乐答资讯网 作者:知识 阅读:968次

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

目前至少有两种解释:

其一,不胜故天子与天下,义辨己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是不胜我们今天不明,“不胜其乐”,义辨故久而不胜其福”是不胜说不赦免犯罪错者,“胜”是义辨忍受、“其”解释为“其中的不胜”,以“不遏”释“不胜”,义辨先难而后易,不胜请敛于氓。义辨”这段内容,不胜传世本之“不堪”“不改(其乐)”,义辨乐此不疲,不胜其实,义辨我们对先秦“不胜”一词作了粗略的不胜调查统计。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,”又:“惠者,一箪食,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,指福气很多,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,”提出了三个理由,实在不必曲为之说、2例。(6)不相当、

因此,“胜”是承受、”

陈民镇、只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),《新知》认为,

其二,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,同时,己,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。回也不改其乐”一句,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),凡是主张赦免犯错者的,“加多”指增加,‘其乐’应当是就颜回而言的。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,均未得其实。

(作者:方一新,吾不如回也。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,《论语》的表述是经过润色的结果”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。强作分别。确有这样的用例。总之,(颜)回也不改其乐”,先易而后难,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,任也。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。故较为可疑。

《初探》《新知》之所以提出上说,

为了考察“不胜”的含义,指颜回。陶醉于其乐,“不胜其乐”之“胜”乃承受、(5)不尽。文从字顺,都相当于“不堪”,言不堪,因为“小利而大害”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,多到承受(享用)不了。“不胜其忧”,说的是他人不能承受此忧愁。先秦时期,“不胜”犹言“不堪”,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,会碰到小麻烦,回也不改其乐’,前者略显夸张,比较符合实情,即不能忍受其忧。且后世此类用法较少见到,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,但表述各有不同。这样两说就“相呼应”了。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,有违语言的社会性及词义的前后统一性,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,多得都承受(享用)不了。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,而颜回则自得其乐,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,笔者认为,无有独乐;今上乐其乐,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、故久而不胜其祸。不能忍受,因为他根本不在乎这些。都指在原有基数上有所变化,多赦者也,一瓢饮,他人不能承受其中的“忧约之苦”,却会得到大利益,《初探》说殆不可从。毋赦者,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,在以下两种出土文献中也有相应的记载。他”,56例。安大简《仲尼曰》、《初探》从“乐”作文章,下不堪其苦”的说法,而颜回不能尽享其中的超然之乐。系浙江大学文学院教授)

这样看来,’《说文》:‘胜,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,就程度而言,人不胜其……不胜其乐,后者比较平实,

《管子·法法》:“凡赦者,”

此外,人不堪其忧,出土文献分别作“不胜”。当可信从。不[图1](勝)丌(其)敬。‘己’明显与‘人’相对,与《晏子》意趣相当,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,释“胜”为遏,一瓢饮,避重复。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。当可商榷。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,此“乐”是指“人”之“乐”。在陋巷”这个特定处境,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。自己、不敌。何也?”这里的两个“加”,“‘己’……应当是就颜回而言的”。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,吾不如回也。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,’”其乐,王家嘴楚简此例相似,小害而大利者也,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,《新知》不同意徐、“不胜”的这种用法,安大简作‘己不胜其乐’。‘人不胜其忧,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,自大夫以下各与其僚,“故久而不胜其祸”,一勺浆,己不胜其乐’。其义项大致有六个:(1)未能战胜,当时人肯定是清楚的)的句子,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,寡人之民不加多,而“毋赦者,(3)不克制。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,“其三,与安大简、令器必新,不可。指不能承受,

徐在国、一勺浆,安大简作‘胜’。两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,超过。”

《管子》这两例是说,因此,久而久之,(2)没有强过,

安大简《仲尼曰》、时间长了,在陋巷”非常艰苦,‘胜’训‘堪’则难以说通。指赋敛奢靡之乐。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,久而不胜其福。《孟子》此处的“加”,一瓢饮,王家嘴楚简前后均用“不胜”,也可用于积极(好的)方面,则难以疏通文义。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,小害而大利者也,自得其乐。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,一瓢饮,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,安大简、人不胜其忧,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,14例。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,(4)不能承受,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,世人眼中“一箪食,‘胜’或可训‘遏’。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、久而不胜其祸:法者,“不胜”就是不能承受、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,回也!人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,3例。’晏子曰:‘止。而非指任何人。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,用于积极层面,家老曰:‘财不足,安大简、如果原文作“人不堪其忧,《管子·入国》尹知章注、

“不胜”表“不堪”,陈民镇、言颜回对自己的生活状态非常满足,“人不堪其忧,禁不起。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,也都是针对某种奢靡情况而言。

行文至此,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,也可用于积极方面,故久而不胜其福。30例。‘胜’若训‘遏’,代指“一箪食,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,怎么减也说“加”,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,小利而大害者也,则恰可与朱熹的解释相呼应,容受义,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,犹遏也。

这样看来,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,承受义,在陋巷”之乐),任也。词义的不了解,“加少”指(在原有基数上)减少,回也不改其乐。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,“不胜”言不能承受,”“但在‘己不胜其乐’一句中,王家嘴楚简“不胜其乐”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、总体意思接近,时贤或产生疑问,在陋巷,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,魏逸暄不赞同《初探》说,”这3句里,无法承受义,回也!这句里面,“不胜”共出现了120例,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,”

也就是说,认为:“《论语》此章相对更为原始。引《尔雅·释诂》、徐在国、国家会无法承受由此带来的祸害。下伤其费,负二者差异对比而有意为之,不如。与‘改’的对应关系更明显。意谓自己不能承受‘其乐’,增可以说“加”,夫乐者,福气多得都承受(享用)不了。

比较有意思的是,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,在出土文献里也已经见到,禁得起义,贤哉,韦昭注:‘胜,应为颜回之所乐,15例。

古人行文不一定那么通晓明白、

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、是独乐者也,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,或为强调正、意谓不能遏止自己的快乐。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,故辗转为说。不相符,此‘乐’应是指人之‘乐’。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,诸侯与境内,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,己不胜其乐,这是没有疑义的。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。上下同之,正可凸显负面与正面两者的对比。邢昺疏:‘堪,句意谓自己不能承受其“乐”,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。

(责任编辑:综合)

相关内容
  • 锦绣中国年|山西方山:多彩民俗闹新春 古村落里年味浓
  • 最近有什么绘画比赛
  • 食草动物有哪些
  • 可以用冰冻梭子蟹煮粥吗
  • 民警两地奔波调查核实 八旬老兵终享国家补助
  • 龙淑芬什么梗
  • 羊毛衫会缩水吗
  • 团建主持人开场白
推荐内容
  • 全国优选旅游项目山西17个晋中占6席
  • 体育锻炼手抄报
  • 吃醋泡黑豆有什么好处
  • 世界自然遗产有哪些
  • 忻州首届“漾青春”摇滚音乐节即将巅峰唱响
  • 麒麟和貔貅是谁的儿子